Ezechiel 43:12

SVDit is de wet van het huis: op de hoogte des bergs zal zijn ganse grens, rondom henen, een heiligheid der heiligheden zijn; ziet, dit is de wet van het huis.
WLCזֹ֖את תֹּורַ֣ת הַבָּ֑יִת עַל־רֹ֣אשׁ הָ֠הָר כָּל־גְּבֻלֹ֞ו סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ קֹ֣דֶשׁ קָדָשִׁ֔ים הִנֵּה־זֹ֖את תֹּורַ֥ת הַבָּֽיִת׃
Trans.zō’ṯ twōraṯ habāyiṯ ‘al-rō’š hâār kāl-gəḇulwō sāḇîḇ sāḇîḇ qōḏeš qāḏāšîm hinnēh-zō’ṯ twōraṯ habāyiṯ:

Aantekeningen

Dit is de wet van het huis: op de hoogte des bergs zal zijn ganse grens, rondom henen, een heiligheid der heiligheden zijn; ziet, dit is de wet van het huis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זֹ֖את

-

תּוֹרַ֣ת

Dit is de wet

הַ

-

בָּ֑יִת

van het huis

עַל־

-

רֹ֣אשׁ

op de hoogte

הָ֠

-

הָר

des bergs

כָּל־

-

גְּבֻל֞וֹ

zal zijn ganse grens

סָבִ֤יב׀

rondom

סָבִיב֙

-

קֹ֣דֶשׁ

henen, een heiligheid

קָדָשִׁ֔ים

der heiligheden

הִנֵּה־

-

זֹ֖את

-

תּוֹרַ֥ת

zijn; ziet, dit is de wet

הַ

-

בָּֽיִת

van het huis


Dit is de wet van het huis: op de hoogte des bergs zal zijn ganse grens, rondom henen, een heiligheid der heiligheden zijn; ziet, dit is de wet van het huis.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!